2010年7月24日星期六

【China AIDS:5588】 Fwd: [NGO-ACTION(行动)] 美国外交杂志文章:China's Billion-Dollar Aid Appetite(吸金十亿:中国对国际援助的胃口)



---------- 已转发邮件 ----------
发件人: Jia Ping <globalfundwatch@gmail.com>
日期: 2010年7月25日 上午3:24
主题: [NGO-ACTION(行动)] 美国外交杂志文章:China's Billion-Dollar Aid Appetite(吸金十亿:中国对国际援助的胃口)
收件人: NGO-Action@googlegroups.com


2010年7月19日,美国权威的《外交》杂志发表Jack C. Chow的文章《China's Billion-Dollar Aid Appetite》,Chow曾于2001-03年间任美国全球艾滋病大使,并曾经领导美国代表团参加建立抗击艾滋病、结核和疟疾的全球基金的谈判。他目前在卡内基.梅伦大学海因茨公共政策与管理学校任全球公共卫生学教授。本篇文章指出中国获得巨额全球基金资助,但却没有承担相应的捐助义务,并与最不发达国家竞争有限的国际公共卫生资源,不利于中国大国形象。文章并指俄国已经成为全球基金捐助国,捐款达2.5亿美金,等于基本归还了全球基金对于俄国的增款。本文英文原文可点击: http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/07/19/
chinas_billion_dollar_aid_appetite
下面是中国全球基金观察项目翻译的中文文本。
 
 
吸金十亿:中国对国际援助的胃口
 
早在2001年,我曾作为美国代表团的领队参与过一次国际谈判,谈判意在改变贫穷国家抗击某些世界性的恶性疾病——艾滋病、结核病和疟疾的方式。我们的愿景看上去是这样的:各富国不再各自为战,而是联合捐款到一个协作基金中,再由协作基金拨款给资源有限的国家去购买药物、建立健康项目、预防疾病传播。我们原本设想大部分资金最后都会涌入莱索托、海地、乌干达这种疾病肆虐达到了危机层次的地方。因此,当获悉其中最大的一笔资金流向不是撒哈拉以南非洲、拉丁美洲或是贫穷的亚洲中部,而是外汇储备达2.5万亿美元的国家——中国时,可能会令你感到震惊与担忧,我既如此。

 

自抗击艾滋病、结核病与疟疾的全球基金启动8年以来,中国已申请并获批了近10亿美元捐助款,成为继埃塞俄比亚、印度与坦桑尼亚之后第四大受助国。而中国已经从此信用额度中收到了近5亿美元,并很快期待收到到另外1亿65百万美元新款项的拨付。中国实际已经收到基金款项总计相比南非——受这三种疾病影响最严重的国家之一—多出近三倍。此外,中国还得到了疟疾资助款项总计1亿49百万美元(并且可能还会有89百多万美元在拨付过程中)——要知道,中国是一个去年只报告了38例蚊媒疾病死亡病例的国家。(中国获得的疟疾项目款相)比同期报告近25000例疟疾死亡病例的刚果民主共和国所获得的1亿22百万美元更多。实际上,只有7个撒哈拉以南非洲国家得到了多于中国的疟疾疾病项目的援助,而29个非洲国家得到的援助少于中国。对比而言,这29个国家每年一共都会报告64000例此类疾病死亡病例。

 

中国富有侵略性地追逐着全球基金的资助款并持续每年都获得大笔数额资助。北京每年象征性的捐助2百万美元,过去的8年多的捐款为16百万美元。相比之下,美国作为主要的捐赠者,同期捐出了55亿美元,而法国也提供了25亿美元。这些捐助国并不期望得到经济回报,但是中国却已收回了超出他们付出的60倍之多。

 

更令人担忧的是,中国顽固的食欲可能会破坏全球基金的整个根基。全球基金的领导层正在试图筹集130亿到200亿美元用以承担后三年的基金运营——这在经济衰退期就是个苛求。捐助者们如果意识到大量的资金正在流向一个能够自行支持健康项目的国家的话,将会变得越来越不情愿(捐款)。

中国究竟是如何在最初得到受助资格的呢?简言之,是因为一个漏洞。全球基金判定受助资格是基于世界银行的分类系统,这一系统是按国家收入进行划分的。高收入国家,诸如美国、欧洲工业国家与日本都不再合格之列。低收入国家,包括许多撒哈拉以南非洲国家,是合格的受助者。这之间,所谓的中低收入国家,例如中国,如果资金作为费用分担项目中的一部分时,即可作为受助合格者。费用分担项目是指全球基金负担项目所需费用的65%,其余部分由政府承担。(中国因其巨大的人口数量使人均数字下降,而处在这种中低收入的范畴中。)中国与此范畴中的诸如玻利维亚、喀麦隆及印度这样的国家进行竞争。但是因为全球基金的资金分配不会依照不同的收入层次予以按比例分配,因此中国获得的资金直接导致了可分配给其他受助国的资金减少。

 

对一个像喀麦隆这样的国家来说,费用分担是很可以理解的。通过给付部分款项,可以刺激当地政府投资将弹性预算更多的用于公共卫生。额外的资金可以用于建设卫生基础设施与能力建设,使国家不需要依赖于国外资金。但是中国的情况是,其争取获得全球基金资助的基础是非常脆弱的。处在2008年全球经济危机的漩涡中,中国提出了一个586十亿美元的大型经济刺激计划,其中包含了新型卫生与教育支出27十亿美元。政府宣布这一125十亿美元的支出,意在未来几年里扩大农村卫生覆盖面。即使该承诺计划中的一小块资金承诺金额,也足以打消掉中国从全球基金中汲取资金得任何需求。

 

这并不是,中国的公共卫生系统没有面临严峻的挑战。事实上,全球公共卫生政策制定者们尤其担心艾滋病和结核感染率大幅度的上升,尤其是中国正在面临城市化、产业化和中产阶级从而远离社会传统习俗的过程之中。每一个人都记得20022003SARS爆发时,中国封锁了许多主要城市。此外,除了应对这些特殊的威胁,作为中国全球基金项目的主要执行方和政府公共卫生战略官方代表机构,中国疾病预防控制中心还在努力建立健全完善中国公共卫生体系和医疗基础设施建设。

但是中国可能更是出于政治原因而非公共卫生的原因而申请这些资金。而不是公共健康上面。在国务院所属部委中,中国卫生部是唯一一个不是由(中共)党员当一把手的部门。就这点而言,卫生部在申请国内资金的能力相对于其他由长期党龄的领导带领的强有力的其他部委的竞争力就相形失色了。所以,出于政治需求,卫生部只能向国外的资金靠近了。或者,中国可以考虑从国际卫生体系中得到技术援助,比如世界卫生组织,联合国艾滋病规划署,和美国疾病预防控制中心;而全球基金的资金则可以被用来(支付技术支持费用)以确保获得这些机构的建议和服务。进而,中国参与全球基金理事会可能对于北京全球政治是有用的,可以证明中国在世界政治舞台的重要性。无论中国从寻求资金援助中获得怎样的利益,这些都是累加建立在需求更大、更为贫穷的国家的高机会成本之上。批给中国的10亿美元的基金,本可以给最贫穷的国家用于分发67百万顶抗疟疾蚊帐, 用于45百万可以治愈结核病人的治疗,或者提供近2百万人份的抗逆转录病毒药物用于艾滋病感染者(相当于肯尼亚艾滋病感染者的总数)。

 

有趣的是,贫穷国家的卫生部长们对于中国获得资金即没有表示关注,也么又进行反对。也没有任何实质性的政策改变或者进一步对于中国从全球基金得到资助进行辩论。部分原因是被固定化的:全球基金中26个理事会成员(包括来自不同国家、地区、组织和全球基金本身的代表)需要在一致同意的基础上进行运作,理事会的会议通常都是类似于时间紧迫的论坛,迫使理事们只能迅速做出决议。改变“合格性”政策,例如,将中国排除在外,理事们将需要更长的时间去讨论,可能最终使得受援国们陷入相互指责的境地。理事会在批准项目程序上接受全体投票,投票基于技术评审专家的建议,这些评审专家(即TRP-技术评审专家组-译者)对于项目可行性及其公共卫生的影响进行评估,而不是基于是否公平、平衡,以及基于国家的支付能力去评估项目。

 

即便如此,沉默的背后不仅仅是因为程序。对于失去了(获得资金)机会较穷的国家而言,反对中国在国际论坛出现将有可能导致北京的外交部门的愤怒。卫生部长们一般不敢去危及他们本国与中国更为广阔的交往,尤其在一些非洲国家,他们往往需要中国的贷款、赠款、基础设施项目以及投资——而事实上,进一步看,还有公共卫生项目援助。反过来,非洲国家寻求进入蓬勃发展的中国市场必须获得北京的青睐。任何国家在全球基金问题上公开反对中国可能会导致上述经济链条的断裂,或被置于一个相对于竞争者而言不利的竞争地位。所以那些最贫困的国家用集体沉默的方式忍受中国获得资金支持,而自己却失去机会。

 

也许是出于类似的原因,诸如不想引发会导致影响其他方面外交政治平衡的反应,捐助国政府们在全球基金(理事会中)也对此保持沉默或者不愿意反对中国。在美国,国会和白宫都没有公开对10亿美元投入去了一个能以自己方式负担的国家表示关注-------这笔钱相当于奥巴马总统2011财政年度对于全球基金预算投入。

 

这就使得全球基金领导层成为唯一试图改变中国立场的前线。基于中国的国民收入和其他捐助者的贡献比率,全球基金建议中国应在未来的三年中向基金会捐款96百万美元,相当于将目前中国每年捐款额提高16倍。在2007年,在中国昆明主办的理事会会议之前,基金会曾要求中国政府增加赠款额度,但此要求毫无结果。今年六月份,随着筹款压力的加剧,基金会执行董事Michel Kazatchkine在北京会晤了中国副总理李克强,李模糊承诺就疾病预防与治疗扩大与国际组织合作,但未宣告停止取得新的赠款或发出任何成为主要捐款人的信号。
 

甚至一个竞争国家的行为似乎都没有让北京得到确信。近年来,邻国俄罗斯也已经从接受赠款者转变为捐赠者,而这种转变是在其经济条件明显不比今天中国好的情况下产生的。在2006年,当时的总统普京承诺保证在四年内回报2亿7千万美元给全球基金,总额将超过之前收到的援助,并宣布提供1亿56百万美元用于国内新的HIV治疗。现在四年过去了,俄罗斯已支付了二亿五千万美元给全球基金,基本上兑现了普京的诺言。

与世界最贫困国家同等需求的国际公共卫生援助这一提法,对于中国来说是不合时宜的。事实上,再从全球基金得到援助的同时,中国正在构建一个与经济增长、不断上升的财富及国际声望一致的全球形象。为提高公众形象及声誉,中国花费了几十亿美金举办北京奥运会和上海世界博览会。当然,它同样可以再花10亿美元(现金)用于公共卫生投资。为什么不再把它进一步呢?通过成为一个全球基金的捐赠人,中国能赢得西方国家及世界最贫困国家的赞誉——从而获得一个崛起大国应得的尊重。



---------- Forwarded message ----------
From: Bayr, Martin <Martin@theglobalfight.org>
Date: 2010/7/22
Subject: RE: Meeting
To: Terry Zhang <terryzhangtao@gmail.com>

I am not sure if you saw yesterday’s article in foreign policy.  http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/07/19/chinas_billion_dollar_aid_appetite


Stay in touch.


Best,

MB

 

Martin K. Bayr

Director of Public Policy

Friends of the Global Fight

1730 Rhode Island Avenue, NW

Suite 912

Washington, DC 20036




--
中国全球基金观察项目
北京市朝阳区大望路SOHO现代城4-1508
电话:86-10-85897408/98
传真:8610-85897408
电子邮件:gfwatch@gmail.com

China Global Fund Watch  Initiative
Add: Room 1508,4th Building,SOHO
       88,JianGuo Road,Chao Yang District
       Beijing,100020,China
Tel:8610-85897408/98
Fax:8610-85897408
Email:gfwatch@gmail.com


Established in Beijing in 2007, China Global Fund Watch Initiative serves as a Non-for-profit organization and think tank which involve into public participation, good governance and transparency.GF Watch also works on public health policy & legal research and access to drugs issues.

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

2010年7月23日星期五

Re:【China AIDS:5586】 中国民间女权工作室强烈要求性工作合法化,娼嫖皆无罪!

我们不求性工作者合法化,只求不严打就行了
--

天津信爱女性家园

宗旨:自尊自爱 健康互助

目标:我们要以身作则,用我们的实际行动去带动整个群体,建立健康胜过一切,自己的身体要自己来爱惜的理念!


在 2010-07-24 08:49:33,"燕" <452598814@qq.com> 写道:
 

中国民间女权工作室向政府提出强烈诉法求!

 

性工作也是一种工作,我们要求性工作合法化,娼嫖皆无罪!

 

诉求背景:

1、  性工作是一种古老的职业,存在有几千年的历史。在中国几千年的历史中,性工作都曾经是合法的。现代,有其他部份国家,也是合法。

2、  法律无法消除性交易,性工作者存在于世界的每一个国家,这是一个无法回避的现实。

 

诉求原因:

1、  不合法的状态下,滋生着警界腐败。

2、  不合法的状态下,滋生着性病,艾滋病的传播。

3、  不合法的状态下,滋生着强迫卖淫,拐卖妇女,强迫未成年卖淫等重大社会案件,民间妇女的权益无法得到法律的保障。

 

我们要求:

1、  使性工作成为一种合法的职业,受劳动法保护。定期向国家纳税,并纳入财务监督,避免腐败。

2、  让性工作者有良好的健康体检制度,减少艾滋病,性病向普通人群传播的可能。

3、  让经营者实名管理从业人员,杜绝未成年人卖淫,保障性工作者的人身自由与生命安全。

 

在此,我们也向广大民众广泛征集签名,支持我们这一诉求的朋友,请跟贴支持我们。请在支持的内容后,注明您的姓名、籍贯、职业、年龄,以便更好地让政府了解到民间真实的声明。

 

跟贴签名地址:http://www.hongchen2006.com/?viewnews-22318

 

 

------------------
 女道天下我为王,踏遍乾坤胆自狂。怒向须眉问真道,誓为红颜战八荒。 ――中国民间女权工作室(叶某人)
 

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!



您想拥有和网易免费邮箱一样强大的软件吗?

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

【China AIDS:5579】 中国民间女权工作室强烈要求性工作合法化,娼嫖皆无罪!

 

中国民间女权工作室向政府提出强烈诉法求!

 

性工作也是一种工作,我们要求性工作合法化,娼嫖皆无罪!

 

诉求背景:

1、  性工作是一种古老的职业,存在有几千年的历史。在中国几千年的历史中,性工作都曾经是合法的。现代,有其他部份国家,也是合法。

2、  法律无法消除性交易,性工作者存在于世界的每一个国家,这是一个无法回避的现实。

 

诉求原因:

1、  不合法的状态下,滋生着警界腐败。

2、  不合法的状态下,滋生着性病,艾滋病的传播。

3、  不合法的状态下,滋生着强迫卖淫,拐卖妇女,强迫未成年卖淫等重大社会案件,民间妇女的权益无法得到法律的保障。

 

我们要求:

1、  使性工作成为一种合法的职业,受劳动法保护。定期向国家纳税,并纳入财务监督,避免腐败。

2、  让性工作者有良好的健康体检制度,减少艾滋病,性病向普通人群传播的可能。

3、  让经营者实名管理从业人员,杜绝未成年人卖淫,保障性工作者的人身自由与生命安全。

 

在此,我们也向广大民众广泛征集签名,支持我们这一诉求的朋友,请跟贴支持我们。请在支持的内容后,注明您的姓名、籍贯、职业、年龄,以便更好地让政府了解到民间真实的声明。

 

跟贴签名地址:http://www.hongchen2006.com/?viewnews-22318

 

 

------------------
 女道天下我为王,踏遍乾坤胆自狂。怒向须眉问真道,誓为红颜战八荒。 ――中国民间女权工作室(叶某人)
 

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

【China AIDS:5580】 Fw:进口药品上市前工作流程和材料要求

-------- Forwarding messages --------
From: caolili <caolili@ccpie.org>
Date: 2010-07-23 14:23:58
To: zyj@ccpie.org,cj@ccpie.org,barbers@wpro.who.int,xiaopeng.jiang@undp.org,wangwei@moh.gov.cn,gaogf@chinacdc.cn,bethwang@chinaglobalfund.org,sxie@clintonfoundation.org,chengfeng@fhichina.org,rashrestha@unicef.org,coquelin@unfpa.org,guo@unfpa.org,lingyunyao@chinaccm.org.cn,lingfeng.xu@public.un.org.cn,baizhixue@hotmail.com,linxiaojie2000@163.com,xiaofengbj@126.com,huangb@wpro.who.int
Subject: 进口药品上市前工作流程和材料要求

各位工作组的领导,同事和CCM秘书处:

        为加深中国对药品进口从申请到产品上市到患者使用的整个工作流程和材料要求,我们整理翻译的相关文件,形成了中英文的"进口药品上市前工作流程和材料要求",请参考。

        CCM秘书处:可否将此文件放在CCM网站上,让更多的人了解。

        谢谢!

       



--
曹莉莉中国医药国际交流中心对外合作处电话:0086 10 82212870 传真:0086 10 82212857 电子邮箱: caolili@ccpie.org 地址: 北京市西直门北大街32号枫蓝国际中心B座写字楼11层1106室邮编: 100082 Lili Cao External Cooperation Division China Center for Pharmaceutical International Exchange Tel: 0086 10 82212870 Fax: 0086 10 82212857 E-mail: caolili@ccpie.org Address: Room 1106, 11th Floor,Office Builiding B,Maples International Center, No.32 Xizhimen North Street Post Code: 100082






网易邮箱,没有垃圾邮件的邮箱。

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

2010年7月22日星期四

【China AIDS:5580】 美国前任全球艾滋病大使Jack Chow在外交政策杂志撰文

为什么是北京赢得了非洲国家为代价的健康补助?
China's Billion-Dollar Aid Appetite
Why is Beijing winning health grants at the expense of African countries?
BY JACK C. CHOW | JULY 19, 2010
 
Back in 2001, I was the lead U.S. negotiator in international talks meant to transform the way that poor countries fight some of the world's most pernicious diseases -- HIV/AIDS, tuberculosis, and malaria. Our vision looked like this: Instead of each country spending on its own, rich countries would pool donations into one coordinated fund that would give grants to help resource-strapped countries purchase medicines, build health programs, and prevent the diseases from spreading. We imagined the bulk of the money ending up in places like Lesotho, Haiti, and Uganda, where these three diseases have reached crisis levels. So it might surprise and concern you -- as much as it still does me -- to learn that one of the top grant recipients isn't in sub-Saharan Africa, Latin America, or impoverished Central Asia. It's a country with $2.5 trillion in foreign currency reserves: China.
COMMENTS (18) SHARE:
Twitter
 
Reddit
 
Buzz
 
 More...
Over the eight years since the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria first launched, China has applied for and been awarded nearly $1 billion in grants, becoming the fourth-largest recipient of funds behind Ethiopia, India, and Tanzania. Already, the country has drawn nearly $500 million from this credit line and soon expects to receive $165 million in new grants. China's aggregate award from the fund is nearly three times larger than that of South Africa, one of the most affected countries from these three diseases. Moreover, China has won malaria grant money totaling $149 million (and $89 million more might be on the way) -- in a country where only 38 deaths from the mosquito-borne illness were reported last year. That is more than the $122 million awarded to the Democratic Republic of the Congo, which reported nearly 25,000 malaria deaths during the same period. In fact, only seven sub-Saharan African countries receive more malaria aid than China -- and 29 countries in Africa get less. Combined, those 29 countries report 64,000 deaths from the disease each year.
China has aggressively pursued Global Fund grants and has continued to win significant amounts with every passing year. Beijing does make a nominal contribution to the fund of $2 million annually, meaning that it has donated $16 million over the last eight years. By comparison, the United States, the leading donor, has committed $5.5 billion, and France has offered $2.5 billion over the same period. These contributing countries expect no financial return for their gift, but China has recouped its spending by 60 times.
Even more alarming, China's persistent appetite threatens to undermine the entire premise behind the Global Fund. The organization's leadership is trying to solicit between $13 billion and $20 billion to cover its next three years of operations -- a tall order at a time of global recession. Donors will grow even more reluctant if they realize that substantial funds are being awarded to a country that can more than pay for its own health programs.
How did China ever become eligible for grants in the first place? In short, because of a loophole. The Global Fund decides eligibility for grants based on the World Bank's classification system, which divides countries by income. High-income countries such as the United States, the European industrial countries, and Japan are ineligible. Low-income countries, including many in sub-Saharan Africa, are grant-eligible. In between, so-called lower-middle-income countries like China are eligible if the grants are part of a cost-sharing program through which the fund pays up to 65 percent and the country pays the rest. (China stays in this lower-middle-income category because its huge population keeps per capita figures down.) The country competes with the likes of Bolivia, Cameroon, and India in this category. But because the fund's pot of money isn't allocated by income group, any grants that China wins reduce the remaining money available for all eligible countries.
For a country like Cameroon, cost-sharing grants make a lot of sense. By giving part of the full amount, the fund can spur the host government into investing more of its discretionary budget in health. The extra cash can build health infrastructure and capacity, preparing the country to wean itself from foreign funds. But in China's case, the argument for a Global Fund grant is tenuous at best. During the depths of the world economic crisis in 2008, China put forth a massive economic stimulus package of $586 billion that included new health and education spending of $27 billion. The government announced its intention to boost rural health coverage with $125 billion in spending over the next several years. Even a fraction of that promised amount would negate any need by China to draw upon the Global Fund.
This is not to say, of course, that China's health system does not face formidable challenges. Indeed, global health policymakers worry that HIV/AIDS and tuberculosis in particular could rise dramatically as the country urbanizes and industrializes and a new middle class veers away from traditional social mores. Everyone remembers the SARS outbreak in 2002 and 2003 that practically shut down major cities in China. And beyond specific threats, the Chinese Center for Disease Control and Prevention, the chief implementer of the Global Fund portfolio and officiator of the government's public health strategy, has hard work ahead to build up China's health workforce and medical infrastructure.
But China might want these grants for reasons having more to do with politics than public health. The Health Ministry is the only member of China's policymaking State Council not led by a political party member. As such, its ability to compete for domestic funds pales in comparison with other assertive, powerful ministries led by longstanding party leaders. So the Health Ministry might be driven to external funding by political necessity. Or, China might value obtaining the technical assistance of international health agencies such as the World Health Organization, UNAIDS, and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention; Global Fund grants provide a means of securing their advice and services. China's participation on the fund's board might also be useful to Beijing's global politics, confirming its importance on the world stage.
Whatever benefits China gains from seeking grants, however, stack up poorly against expensive opportunity costs exacted upon needier countries. The $1 billion awarded to China could have been used by the poorest countries to distribute 67 million anti-malarial bed nets, 4.5 million curative tuberculosis treatments, or nearly 2 million courses of anti-retroviral therapy for AIDS patients (a number equivalent to all those living with the disease in Kenya).
It is intriguing that health ministers from the poorest countries have expressed neither concern nor opposition to China winning grants. Nor has there been any substantial public challenge to or debate about the money China has received from the Global Fund. Part of the reason might be structural; the fund's large 26-member board (which includes representatives of countries, regions, organizations, and the Global Fund itself) operates based on consensus, and its meetings are time-constrained forums that pressure members to make rapid decisions. Changing eligibility policy, for example to exclude China, would entail time-intensive negotiations that may well pit groups of grantees against one another. The board also approves grants en bloc, relying upon the advice of technical experts who review them for feasibility and public health impact, not fairness, balance, or a country's ability to pay.
Even so, there is likely more behind the silence than just procedure. For many of the poorer countries that lose out, opposing China in international forums would risk incurring Beijing's diplomatic wrath. Health ministers are skittish to imperil their country's broader interactions with China, which in the case of African countries, often entails Chinese loans, grants, infrastructure projects, and investment -- and indeed, even further, health aid. In turn, African countries seeking access to the burgeoning Chinese market must curry Beijing's favor. Any country that openly opposes China at the Global Fund might see these economic links broken or be put at a disadvantage to competitors. And so the neediest countries endure a loss of grant money to China through their collective silence.
Donor governments have also been mute or reluctant to oppose China at the Global Fund, perhaps for similar reasons of not wishing to provoke a reaction that impacts other diplomatic or political equities elsewhere. In the United States, neither Congress nor the White House has voiced open concern that an amount equivalent to President Barack Obama's entire fiscal 2011 Global Fund budget request of $1 billion has gone to a country that can afford to pay its own way.
This has left the fund's leadership as the only front left for trying to change China's stance. Based on China's national income and the rate of other donor contributions, the Global Fund recommends that China should give $96 million over the next three years, amounting to 16 times its current annual donation. In 2007, prior to China's hosting of a board meeting in Kunming, the fund asked China's government to up its donor commitment, but the appeal went nowhere. In June, with fundraising pressures escalating, the fund's executive director, Michel Kazatchkine, met in Beijing with Chinese Vice Premier Li Keqiang, who issued a vague promise to cooperate with international organizations to expand disease prevention and treatment, but made no announcement to refrain from taking new grants or signaled any intent to become a major donor.
Not even a rival country's actions seem to have convinced Beijing. In recent years, nearby Russia has transformed itself from recipient to donor, and it has done so under arguably less favorable economic conditions than those in China today. In 2006, then President Vladimir Putin pledged to repay the Global Fund $270 million over four years, covering the past assistance it received, and announced $156 million in new domestic spending for HIV treatment. Now four years out, Russia has paid in $250 million to the Global Fund, essentially fulfilling Putin's pledge.
It is audacious for China to assert that it needs international health assistance on par with the world's poorest countries. In fact, at the same time it is drawing from the Global Fund, China is building its entire global image as one of economic growth, accumulating wealth and international stature. To boost its public profile and prestige, China spent billions to host the Beijing Olympics and the Shanghai World Expo. Surely it could spend another $1 billion of its cash on health as well. And why not take it one step further? By becoming a Global Fund donor, China could win acclaim with the West and the world's poorest -- earning exactly the kind of respect that a rising power deserves.
Save big when you subscribe to FP.
China Photos/Getty Images
 
Jack C. Chow served as U.S. ambassador on global HIV/AIDS from 2001 to 2003 and was the lead U.S. negotiator at talks that established the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. He is currently distinguished service professor of global health at Carnegie Mellon University in Heinz College's School of Public Policy and Management.

【China AIDS:5580】 国际艾滋病联盟招聘中国办公室总干事

大家好:
 
国际艾滋病联盟正在招聘中国办公室总干事,如有兴趣着,请参看附件。
 
祝好
 

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

【China AIDS:5586】 国际艾滋病大会报告

2010年7月23日

This Week on Asia Report:

FROM THE XVIII INTERNATIONAL AIDS CONFERENCE IN VIENNA, AUSTRIA

在亚洲,我们赢了?---- 国际艾滋病大会分会场讨论
凯撒家庭基金会、联合国艾滋病规划署报告发现,在2009年世界经济危机中,捐赠国共提供76亿美元的资助用于减缓艾滋病病情,但未达到预期目标。
世界艾滋病大会官方新闻发布:高效抗逆转录病毒治疗法能有效地预防注射吸毒人员感染艾滋病
人权保护对于达成"全球普及艾滋病救治"的目标意义重大
艾滋活动家指控G8各国向艾滋病救治工作开空头支票
项改革建议:集中管理艾滋病药物专利

A proposal for change: managing patents for access to medicines
Panel discussion: are we winning in Asia?
Conference participants reiterate the importance of rights protections
in drive toward universal access
NIH says treatment assists prevention efforts
At Opening Session, the science, political and civil society
communities applaud universal access progress, urge continued momentum
As Vienna welcomes the world, protesters rally against a retreat from
AIDS funding


www.yazhoudiaocha.com

--
Sara L.M. Davis, Ph.D. ("Meg")
Executive Director
Asia Catalyst
P.O. Box 20839
New York, NY 10009
Tel: +1-718-514-2855
www.asiacatalyst.org
www.yazhoudiaocha.com
www.songandsilence.com

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com

★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

2010年7月21日星期三

【China AIDS:5580】 转发:关于近期严打带来的执法问题声明文件

标题: 性工作者平台机构针对"扫黄打非"中问题发表声明
地址: http://www.hongchen2006.com/?viewnews-22294

   近期,全国卷起了一股强劲的扫黄打非风暴,从北京的天上人间等4家会所纷纷倒下,再到近期的西安天上人间歌舞厅全面清查,然而在这场席卷全国的扫黄风暴背后,暴露出了种种执法问题。针对于近期扫黄打非所带来的执法问题,中国性工作者机构网络平台代表平台内所有的性工作者相关机构成员和全国性工作者特发此声明,希望相关部门给予重视和解释。

一、中国性工作者机构网络平台

中国性工作者机构网络平台是由在中国从事性工作者职业健康安全干预的相关机构发起成立,于20092月云南昆明性工作者职业安全会议中,由国内12家从事性工作者干预的相关机构推动产生,旨在推动中国性工作者获得更好的职业安全环境。

二、近期警察部门扫黄打非事件

1、  武汉警方实名曝光嫖娼卖淫人员,大街小巷贴告示。

连日来,武昌卓刀泉南路和雄楚大道交叉处的陈家湾大街小巷贴出公告,多名涉黄落网人员被警方实名曝光。警方实名公布了涉黄人员姓名和年龄。如"小姐"廖某20,嫖客陈某31,二人被处以一年收容教育。"胖子"因收容妇女卖淫被治安拘留15,76则因涉嫌收容卖淫罪被转入刑事拘留。收容卖淫的休闲屋老板娘杨某逃走,已被列为网上逃犯全国通缉。(摘自雅虎网)

2、东莞警方绳牵卖淫女游街照惹争议

近日,广东东莞警方开展了"创平安、迎亚运"的扫黄行动,其中一组卖淫女赤脚游街的照片在网上引起热议。从相片所见,两名穿着时尚的涉嫌卖淫女,不但赤脚,且戴着手铐,背后还被细绳牵着,像是在指认现场。

早前报道中,就有很多网友认为清溪镇三中派出所公布涉嫌卖淫女子游街照片的行为有些过分。号称"中国最大的图文分享平台"的某网站,将一条名为《警方扫黄令人吃惊:公开展示是否过分》的帖子放在了网站的首页。这条帖子叙述了这样一件事:73日晚,清溪镇三中派出所在"创平安、迎亚运"专项整治行动中,抓获了4名涉嫌卖淫嫖娼的违法人员。75,本地媒体发布了这一消息,并公布了涉嫌卖淫女子的照片。帖子对公布涉嫌卖淫女子照片的行为提出质疑。(摘自凤凰网)

三、反思扫黄打非行动背后的不正当行为

自今年的613开展的"严打"专项行动以来,全国各地出现了一大批"扫黄打非"的典范,一时之内,全国范围内刮起了一股强劲的扫黄风暴,但在这风暴背后,却出现了以上让人不可思议的事情。通过以上的事实报道,充分体现警方在扫黄打非风暴背后,存在着种种严重的执法问题。
首先武汉警方实名曝光嫖娼卖淫人员名单并大街小巷的张贴,这种执法行为就严重侵犯了个人人格和隐私权。无论是公开逮捕和审判,还是实名制公布卖淫嫖娼者,其实都不是一种法治意义上的进步行为,可以说这都是一种历史的退步行为。那其中最关键的环节就是对于违反治安管理处罚条例或者是刑法人员之后隐私的侵犯。(摘自大江网)何为隐私权?以书面、口头等形式宣扬他人的隐私,或者捏造事实公然丑化他人人格,以及用侮辱、诽谤等方式损害他人名誉,造成一定影响的,应当认定为侵害公民名誉权的行为。以书面、口头等形式诋毁、诽谤法人名誉,给法人造成损害的,应当认定为侵害法人名誉权的行为(《中华人民共和国民法通则》第160条)。就算这些人犯了罪,基本人权也不会自动消失,他们的人格权利不能被侵犯,隐私应该受到尊重,更何况人家只是一种违法行为。用贴"大字报"的方式来羞辱当事人,这是特殊年代的低级行为,也是法制不健全的活标本。今夕何夕?依法治国深入人心,法制教育四面开花,公安机关作为法律执行机关,更应该模范遵守法律条款。而现行法律和规章没有规定一定要对犯罪嫌疑人公开行政处罚文件,也没有授权行政机关进行公示,"法无授权则不能为",因此,武汉警方的这个行为本身就涉嫌违法。(摘自南方报网)
武汉警方刚张贴完卖淫人员的名单,没过几日,东莞清溪镇三中派出所不但公布了涉嫌卖淫女子的照片,还绳牵涉嫌卖淫女子游街。这是一个尴尬的新闻,引起了网友们的极大嘘声:很多网友认为清溪镇三中派出所公布涉嫌卖淫女子游街照片的行为有些过分,认为两人还都是年龄不大的孩子,至少应该给她们起码的尊严。但遗憾的是,这样的见解我们不是第一次见到,而把卖淫女示众的冲动,社会更不是第一次遇见。在去年,郑州警方公布小姐裸照同样引起了争议,有人认为,"这不是在羞辱一个小姐,而是在羞辱我们的社会"。(摘自网易网)何为示众?《现代汉语词典》对示众的解释是:给大家看,特指当众惩罚犯人。这是一种很古老的方式,比如古代的枷号游行,斩首示众,近代的浸猪笼,文革期间的戴上高帽游街等。这些行为一个共同的特点就是企图通过羞辱人格的方式达到杀鸡儆猴的目的。随着人类文明和法治的进步,这种野蛮的带有强烈的复仇主义色彩的惩罚方式早已被现代社会抛弃。从上世纪80年代开始,公安部就强调对于犯罪嫌疑人不能游街示众,不能挂牌子。后来随着国家法制建设的进步,又逐步出台了一些相关规定,保护犯罪嫌疑人及犯罪分子的人身权益。1996年修订的刑事诉讼法第212条增加规定"死刑采用枪决或者注射等方法执行"、"执行死刑应当公布,不应示众"。《中华人民共和国治安管理处罚法》第五条第二、三款分别规定;"实施治安管理处罚,应当公开、公正,尊重和保障人权,保护公民的人格尊严。办理治安案件应当坚持教育与处罚相结合的原则。"上述规定体现了我国法制与人权的进步。(姚建国)一位网名叫"铁嘴鸭"的广东省网友就表示"中国的法律何在?人权何在?可惊这帮铁碲下的舞女,为生活所迫。任人�肉。都是炎黄子孙。他们都有父母兄弟姐妹.请问执法人�你们有没有人性。有没有尊重人权.本人持出严重抗�!!"。《中华人民共和国宪法》第三十八条:中华人民共和国公民的人格尊严不受侵犯。禁止用任何方法对公民进行侮辱、诽谤和诬告陷害。宪法里面已经明文规定作为中国公民的人格应受到保护,不容侵犯,但这种执法行为却严重侮辱人格的尊严,是不正当的执法行为,是恶劣的执法行为,是泯灭人格的违法行为,是应该受到相应处罚的违法行为!
四、针对于上述不正当执法行为,基于上述评论与理由,中国性工作者机构网络平台特向相关上级部门提出以下要求:

1.    相关的执法部门应给予以上不正当的执法行为向相关受害人员进行公开声明道歉,并给予精神上的补偿;

2.    对于上述不正当的执法行为,相关上级部门应对其追究个人责任,并进行相应的行政处罚;

3.    上级部门应出台相关政策,杜绝今后不再出现类似不正当的执法行为;任何执法人员都不能践踏性工作者的尊严和侵犯性工作者的隐私权,确保性工作者自身的人身权利和人身安全。

 

 

 

 

                           中国性工作者机构网络平台

China Sex Work Organization Network Forum

2010720

 

 


--
中国性工作者机构网络平台秘书处
China Sex Worker Organization Network Forum Secretariat

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!

【China AIDS:5580】 <性路无疆>深圳男性/跨性别性工作者口述历史故事

<性路无疆>深圳男性/跨性别性工作者口述历史故事
 
 

男性/跨性别性工作者,古已有之,只是由于主流社会对男人出卖色相和肉体极为鄙视和厌恶,认为男妓现象是对男性地位及尊严的莫大侮辱,所以或是视而不见,又或是严加打压,但无论怎样,男性/跨性别性工作者一直以奇幻而灿烂的表现/服务形式,存在于历史的洪流中,长久不止息。

 

午夜蓝接触到男性/跨性别工作者社群,感动于大家对性、对自身性别的坦荡,正是挣脱了性别枷锁的实践,走在一条无疆无界的性路之上。

 

虽然,男性性工作者社群在不同年代,以不同的面貌出现,可是在主流的历史论述中,却没有丁点儿的记载。有见及此,午夜蓝联同8位男性/跨性别性工作者,出版他/她们的口述历史故事集,除了卖淫经历外,他/她们亦会跟大家分享自己成长、闯荡四方的生命旅程,还有他/她们的情、他/她们的爱。

 

深圳男性性工作者口述历史《性路无疆》新书讨论会

日期:723()
时间:下午7点至9
地点:艺鹄

香港湾仔轩尼诗道365号富德楼1

日期:724()
时间:下午3点至5
地点:序言书室
香港旺角西洋菜南街687

嘉宾:男性性工作者、香港午夜蓝(男性性工作者互助网络)
查询:午夜蓝;电话:00852-24934555
电邮:info@mnbhk.org;网址:http://mnbhk.org

 

欢迎购买  深圳男性性工作者口述历史《性路无疆》
欢迎购买,价格38元,邮费10元,共48元。

购买途径介绍:

购买方法一:通过支付宝或者网银购买

请点击"购买",进入连接页面,在"对方支付宝账户"处输入"15986679975"(15986679975为我的支付宝账户),在"付费理由"处可输入"购书费及邮费",在"付款金额"处输入"48"(书费38元,邮费10元,共48元),接着输入效验码点击"下一步"进入支付页面。在支付页面可通过支付宝或者网银支付。拥有支付宝会员的可通过页面上的支付方式一进行支付。非支付宝会员的可通过页面上的支付方式二进行网银支付(支持国内各大银行的网银),具体操作方法:一,首先输入您的手机号码和验证码来获取支付检验码(无需信息费)二,输入手机上的检验码进入网银支付页面  三,选择您所开通的网银银行进行交易。

 

购买方法二:通过银行汇款购买

如果您没有开通网银也非支付宝会员,可到附近任何一间银行(非建设银行和平安银行也可)办理汇款手续,汇款时正确填写以下信息即可。

 

深圳男性性工作者口述历史《性路无疆》--热烈抢购中

开户行:建设银行深圳罗湖区宝安路支行

账�号:6227 0072 0029 0417 361

收款人:姚伟明

 
深圳男性性工作者口述历史《性路无疆》--热烈抢购中

 

开户行:平安银行深圳罗湖区桂园支行

账�号:6222 9800 6089 2512

收款人:姚伟明

为了能及时处理您的业务,请您汇款后立即致电0755-22194242 / 134 1853 6910,并把收书地址发到电邮:xiyan@xiyansz.org或短信:134 1853 6910通知我们,我们会在五天内为将书寄达您要求的地址,谢谢!

--
★For showing our respect and thanks, building archives for UNAIDS CCC https://sites.google.com/site/unaidschinacc
★Boycott Bill & Melinda Gates Foundation in China https://sites.google.com/site/boycottgatesfoundation/
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~----~----------~----~----~----~-----
"China AIDS Group中国艾滋病网络"
A:论坛发帖,请发电子邮件到 chinaaidsgroup@googlegroups.com
B:退订此论坛,请发邮件至 chinaaidsgroup-unsubscribe@googlegroups.com
C:Contact: Chang Kun 13349108944 changkun2010@gmail.com
 
★中国艾滋病博物馆/China AIDS Museum: http://www.AIDSmuseum.cn
旗下网站:
――艾博维客 AIDS Wiki : http://www.AIDSwiki.org
――艾博聚合(艾滋病博客群
http://www.wanyanhai.org
――China AIDS Email Group with over 2400 members:http://chinaaidsgroup.blogspot.com
――中国艾滋病地图/China AIDS Map:http://www.AIDSmaps.org
――空腹健身运动:http://www.HungerStrikeforAIDS.org
――艾滋人权 AIDS Rights: http://www.AIDSrights.net
――为艾滋病防治努力一生:Http://www.changkun.org
★ 凡是挑�、��、非理性、�於情�性、胡�批�和�意�之言�,或是匿名人士之言�,以及所�表意�出�有不雅、粗鄙之文字等,本�件��不予以�示!